На днях, один мой хороший друг прислала мне этот чудный ролик. Сделайте погромче и наслаждайтесь.
Остается только добавить, что дурачки из интернета написали, конечно неправильно и никакие это не стихи Пастернака.
Эти прекрасные стихи написал грузинский поэт Никола Бараташвили. Он жил в 19 веке, работал в провинции секретарем суда и писал стихи. Умер совсем молодым - в 27 лет. При жизни ни одно из написанных им 36 стихотворений не было опубликовано.
Борис Пастернак сделал в 1922 году гениальный перевод, на мой взгляд даже превосходящий по уровню оригинал. Сами грузины прохладно относятся к этому переводу, поскольку мастер столь сильно изменил стихотворение,что по сути написал своё, полное глубокого и трагического смысла. Из-за этого «Синий Цвет» настолько прочно ассоциируется с творчеством Пастернака, что многие ошибочно приписывают авторство ему .
За кадром гениально читает текст Резо Габриадзе. Маг, волшебник и чародей, заставляющий взрослых и циничных людей 21 века плакать навзрыд на спектаклях его маленького кукольного театра.
Гениальный видеоряд, на сто процентов передающий настроение поэзии Бараташвили-Пастернака , в далеком 1996 году сделал тогда только начинавший Тимур Бекмамбетов.
Я буду очень признателен, если кто-то подскажет мне, кто написал гениальную музыку, звучащую за кадром.